Центр Испанской культуры «El Mundo» появился в моей жизни осенью 2009 года, когда я и двое моих одногруппников, наконец-то, решились изучать испанский язык всерьез и пришли в Центр к Марату. Ситуация была достаточно банальна – наш университет на тот момент (не знаю какова ситуация сейчас) имел связи с Гаванским Университетом на Кубе, что позволяло нашим студентам проходить стажировку на Кубе с целью изучения испанского языка. Поездка нашего курса туда тоже планировалась, но меня смущала одна вещь – в университете мы изучали испанский к тому времени около одного года, и при одном занятии в неделю никакого прогресса наблюдать не приходилось. К тому времени мы уже слышали о Марате и его Центре, как о лучшем месте в Самаре для изучения испанского языка, что в итоге сразу стало понятно после знакомства с Маратом, когда, не проведя еще ни одного занятия, мы получили кучу домашнего задания.
Что же касается самих занятий в «El Mundo», то надо признать, что более эффективных, интересных и приносящих реальный результат классов (я имею в виду не только иностранный язык, но обучение в принципе) я не встречал. Временами было сложно, что-то давалось с трудом, но всегда был интерес и стремление продвигаться дальше в изучении испанского. Я не буду подробно останавливаться на самих занятиях, отмечу лишь, что спустя 4-5 месяцев с момента первого занятия мог чувствовать себя достаточно свободно в общении с испаноговорящими на хорошем кастильском, а через 8 месяцев был успешно сдан экзамен DELE на уровень B1.
Сейчас я живу в США и с момента моего приезда в эту страну летом 2011 года я сразу почувствовал, что не зря изучал испанский в Самаре в течение двух лет (Ах да, забыл сказать – на Кубу мы так и не полетели). Фактически, это второй официальный язык здесь и количество латиноамериканцев (в основном, конечно же, мексиканцев) в каждом штате очень велико – есть определенные места, где не встретишь представителей афроамериканского населения, но испаноговорящего встретишь всегда. Безусловно, знание испанского в Америке это несомненный плюс, что меня выручало не раз – был опыт работы продавцом в мексиканском магазине, куда приходили люди, которые говорили только по-испански; были ситуации, когда я забредал не в «свой район» и знание испанского помогало избежать проблем с местными пуэрториканскими ребятами. Могу сказать, что благодаря «El Mundo», с какими бы людьми я не общался, (а опыт достаточно обширен – мексиканцы, колумбийцы, гондурасцы, уругвайцы, аргентинцы, бразильцы, испанцы конечно же) никогда не испытывал больших затруднений и, как правило, удостаивался похвалы за свой испанский. В настоящее время не так часто получается практиковать язык, но благодаря тому фундаменту, который был заложен Маратом, достаточно 10-15 минут, чтобы «вспомнить былое» и общаться достаточно свободно.
P.S. Продолжение следует…Это сказал Рома, не я-Марат Юсупалиев. По поводу Ромы мне есть,что написать (исключительного хорошего!), ждите на днях.