Несмотря на распространение, которое получило «Voseo», его использование принято как «правильный вариант испанского языка» только в Аргентине. «Voseo» является «непрестижной» формой почти во всех странах, в которых используется, а также его использование осуждается преподавателями и лингвистами. Большинство использующих «Voseo» считают, что правильным вариантом являлось бы использование формы обращения на «ты». […]
Архивы по месяцам: Май 2012
Есть несколько вариантов, объясняющих использование латиноамериканского «Voseo». Латиноамериканский вариант испанского языка происходит от испанского языка конкистадоров и колонизаторов, но испанский язык развивался по разному в Испании и Латинской Америке по многим причинам: испанцы столкнулся в Америке с другими языками, и тамошние общества отличались от испанского общества в Америке. Испания находилась […]
Почему «Voseo» используется в Латинской Америке?

Как вы думаете, что пьют люди на фотографии? Это к вопросу об отличии аргентинской молодежи от российской, которая по поводу и без повода заливает в себя спиртное. В качестве примера я взял цитату моей хорошей знакомой Лары из Facebook: «Para los que anden por Madryn éste domingo voy a estar […]